注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

m13411362786的博客

 
 
 

日志

 
 
 
 

语法  

2017-04-26 16:01:15|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
主谓一致关系通常有三种不同的原则所支配:语法一致、意义一致和就近一致。然而,虽然理论清晰,但实践起来,并非如此简单。因为英语的一些集体名词在意义上是复数,在语法上却是单数。那么问题来了,是遵循“语法一致”原则,还是“意义一致”原则呢?集体名词可分为以下三种:

1. 作复数的集体名词:

  以下集体名词:police,people,cattle,poultry等等,通常作复数,因此谓语动词用复数。

  The people here are really happy. 这儿的人真的很快乐。

  The vermin on the leaves are hard to get rid of. 叶子上的昆虫很难清除。

2. 作单数的集体名词:

  像equipment, furniture, merchandise, machinery等等,常被看做是不可数名词,因此其后的谓语动词用单数形式。

  The equipment in our lab is perfect. 我们实验室的设备完美完美至极。

  The modern furniture is very cheap here. 这儿的现代式家具非常便宜。 

3. 可单可复的集体名词:

  英语中,还有一些集体名词,既可以作单数,也可以作复数。如audience, committee, class, crew, family, government, public等。这些集体名词,表示一个整体时,谓语动词为单数;如果表示集体的组成成员,则谓语动词用复数。

  His audience consists mainly of young people. 他的观众主要是由年轻人构成。

  The audience were clapping for over ten minutes.  观众们的掌声响了十多分钟。

  英语学习贵在掌握一般语法规则,同时又不忽视特例的存在。将普遍性与特殊性结合起来,才能真正使主谓一致问题“迎刃而解”。

  评论这张
 
阅读(17)| 评论(0)

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018